Hoppa till huvudinnehåll Hoppa till sökning Hoppa till huvudnavigering
Genomsnittligt betyg med

Genomsnittligt betyg på 4.9 av 5 stjärnor

(4.91/5.00) av totalt 2914 recensioner

Mässing-brons

Vår finish Mässing-Bronze återför det "Gyllene Åldern". Det är inte bara enkelt guld, utan en komplex komposition av varma bronstoner och mörkt "Svart Nickel". För hand borstad, skapas en levande textur med antik charm och visuell djup. Tack vare en robust försegling förblir denna ädla, nostalgiska look beständig och lättskött....

Observera

  • Säkra anslutningarna mot tillbakaflöde med en lämplig säkerhetsanordning.

Inbyggd Blandare

  • Tillverkad av massiv mässing
  • Högkvalitativ yta
  • Hållbar keramisk patron
  • För en användare
  • Minimalt installationsdjup 56mm
  • Maximalt installationsdjup 80mm

Bidet Handdusch

  • Tillverkad av massiv mässing
  • Högkvalitativ yta
  • Handtag i keramik
  • 1/2" gänga
  • Lätt att demontera för rengöring

Vägganslutningsbåge

  • Tillverkad av massiv mässing
  • Högkvalitativ yta
  • Vacker keramisk insats
  • Backflow-säker enligt DIN EN 1717
  • 1/2" utvändig gänga

Handduschhållare

  • Nostalgisk design
  • Tillverkad av massiv metall
  • Högkvalitativ yta
  • Vit keramisk insats
  • Hållarens lutning är justerbar (kulled)
  • Bara 1 borrhål behövs
  • Passar alla vanliga duschslangar med konus

Duschslang

  • Duschslang i gammal mässing / bronseffekt
  • Längd 150cm
  • Passar till våra andra tillbehör
  • 1/2" anslutningar - konus & mutter

Frakt

  • Fraktvikt: 2.67 Kg
  • Frakttyp: Paket

Produktsäkerhetsförordning

Information om tillverkaren:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 08.04.2026, 18:39:32

[pdf] Allgemeine-Hinweise-UP-Bidet
Systemöversikt & Användning
1. Systemübersicht & Bedienung Das Set besteht aus einer Mischer-Armatur und einer Spraybrause, die den Wasserfluss per Daumendruck temporär freigibt. Wichtiger Endkundenhinweis: Die Absperrung an der Handbrause dient nur der kurzzeitigen Unterbrechung. Nach der Nutzung muss die Duscharmatur zwingend geschlossen werden, um den Brauseschlauch vom Leitungsdruck zu entlasten.1. Systemöversikt & Användning Setet består av en blandningsarmatur och en spraydusch som tillfälligt frigör vattenflödet med tumtryck. Viktig anmärkning för slutkunden: Avstängningen på handduschen är endast avsedd för kortvarig avbrott. Efter användning måste duscharmaturen stängas ordentligt för att avlasta duschslangen från ledningstrycket.
Dricksvattenskydd & Säkring
2. Trinkwasserschutz & Absicherung Bidet-Anlagen erfordern den Schutz vor gesundheitsgefährdendem Wasser (Flüssigkeitskategorie 5 nach DIN EN 1717). Folgende Sicherungsmaßnahmen sind zwingend erforderlich: • Vermeidung von Fehlzirkulation (Überströmen): Ist die Armatur geöffnet, der Wasserfluss aber an der Handbrause blockiert, stehen Kalt- und Warmwasser im Mischergehäuse in direkter Verbindung. Um ein Überströmen zwischen den Netzleitungen bei Druckschwankungen zu verhindern, müssen Rückflussverhinderer (RV) an den Kalt- und Warmwasserzuläufen installiert werden. • Schutz vor Rückfließen: Die hier verwendete Duscharmatur ist nicht eigensicher. Sie verfügt über keine integrierte Vorrichtung gegen das Rücksaugen von Schmutzwasser bei Unterdruck. Sichern Sie die Zuleitungen zwingend durch eine geeignete externe Sicherungseinheit ab (i. d. R. Rohrunterbrecher Typ DB in Kombination mit RV), um den Normen für Kategorie 5 gerecht zu werden.2. Dricksvattenskydd & Säkring Bidetanläggningar kräver skydd mot hälsofarligt vatten (vätskekategori 5 enligt DIN EN 1717). Följande säkerhetsåtgärder är absolut nödvändiga: • Undvikande av felcirkulation (överströmmning): Om armaturen är öppen men vattenflödet blockeras vid handduschen, står kallt och varmt vatten i direkt förbindelse i blandningshuset. För att förhindra överströmmning mellan nätledningarna vid tryckvariationer måste backventiler (RV) installeras vid kall- och varmvatteninloppen. • Skydd mot återflöde: Den duscharmatur som används här är inte säker i sig. Den har ingen integrerad anordning mot återutsugning av smutsigt vatten vid undertryck. Säkra tilloppsledningarna absolut genom en lämplig extern säkerhetsenhet (t.ex. rörbrytare typ DB i kombination med RV) för att uppfylla kraven för kategori 5.
Byggnadsteknisk rekommendation: Golvbrunn
3. Bauliche Empfehlung: Bodenablauf Ein Brauseschlauch, der zeitweise unter vollem Netzdruck steht, stellt bei Fehlbedienung (Armatur wird nicht geschlossen) oder Materialermüdung ein Risiko dar. Wir empfehlen dringend die Installation eines Bodenablaufs im Bereich des Bidets, um im Schadensfall austretendes Wasser sicher abzuleiten und schwere Gebäudeschäden zu vermeiden.3. Byggnadsteknisk rekommendation: Golvbrunn En duschslang som tidvis står under fullt nättryck utgör en risk vid felaktig användning (armaturen stängs inte) eller materialutmattning. Vi rekommenderar starkt att installera en golvbrunn i området kring bidén för att säkert kunna leda bort utströmmande vatten i händelse av skada och undvika allvarliga byggnadsskador.
Installatörens plikter
4. Pflichten des Installateurs Als ausführender Handwerker tragen Sie die Verantwortung für eine normgerechte Ausführung: • Anerkannte Regeln der Technik: Die Montage muss streng nach Vorgaben der TrinkwV, DIN EN 1717 sowie DIN 1988-100 erfolgen. • Fachgerechte Installation: Die korrekte Dimensionierung und Montage der externen Sicherungseinrichtungen obliegt Ihnen als Fachmann vor Ort. • Kundenaufklärung: Der Betreiber ist ausdrücklich auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Hauptarmatur nach jedem Gebrauch zu schließen.4. Installatörens plikter Som utförande hantverkare är du ansvarig för en standardenlig utförande: • Erkända tekniska regler: Monteringen måste ske strikt enligt specifikationerna i TrinkwV, DIN EN 1717 och DIN 1988-100. • Professionell installation: Korrekt dimensionering och montering av de externa säkerhetsanordningarna åligger dig som fackman på plats. • Kundinformation: Operatören måste uttryckligen uppmärksammas på nödvändigheten att stänga huvudarmaturen efter varje användning.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

PaulGurkes Inbyggd Enhandsgrepp Blandare Nostalgisk Brons Mässing

PGHPUM2BX-B

1 846 kr*

PaulGurkes Bidet Sprayhuvud i Brons Nostalgisk Retro Keramik

PGHPBHS8-B

788 kr*

Tillgänglig från: 30.06.2026

PaulGurkes Duschhållare Brons Nostalgisk Keramik Retro Landlig Stil

PGMW5-B

685 kr*

PaulGurkes Vägganslutningsbåge Nostalgisk Messing Brons Slanganslutning

PGWABNX-B

917 kr*

PaulGurkes Duschslang Nostalgisk Antik 150cm

PGHPS-B

533 kr*

PaulGurkes Bronze Bidet-set Retro Inbyggd Blandare Antik Nostalgisk Sprayhandtag

[pdf] Allgemeine-Hinweise-UP-Bidet
Systemöversikt & Användning
1. Systemübersicht & Bedienung Das Set besteht aus einer Mischer-Armatur und einer Spraybrause, die den Wasserfluss per Daumendruck temporär freigibt. Wichtiger Endkundenhinweis: Die Absperrung an der Handbrause dient nur der kurzzeitigen Unterbrechung. Nach der Nutzung muss die Duscharmatur zwingend geschlossen werden, um den Brauseschlauch vom Leitungsdruck zu entlasten.1. Systemöversikt & Användning Setet består av en blandningsarmatur och en spraydusch som tillfälligt frigör vattenflödet med tumtryck. Viktig anmärkning för slutkunden: Avstängningen på handduschen är endast avsedd för kortvarig avbrott. Efter användning måste duscharmaturen stängas ordentligt för att avlasta duschslangen från ledningstrycket.
Dricksvattenskydd & Säkring
2. Trinkwasserschutz & Absicherung Bidet-Anlagen erfordern den Schutz vor gesundheitsgefährdendem Wasser (Flüssigkeitskategorie 5 nach DIN EN 1717). Folgende Sicherungsmaßnahmen sind zwingend erforderlich: • Vermeidung von Fehlzirkulation (Überströmen): Ist die Armatur geöffnet, der Wasserfluss aber an der Handbrause blockiert, stehen Kalt- und Warmwasser im Mischergehäuse in direkter Verbindung. Um ein Überströmen zwischen den Netzleitungen bei Druckschwankungen zu verhindern, müssen Rückflussverhinderer (RV) an den Kalt- und Warmwasserzuläufen installiert werden. • Schutz vor Rückfließen: Die hier verwendete Duscharmatur ist nicht eigensicher. Sie verfügt über keine integrierte Vorrichtung gegen das Rücksaugen von Schmutzwasser bei Unterdruck. Sichern Sie die Zuleitungen zwingend durch eine geeignete externe Sicherungseinheit ab (i. d. R. Rohrunterbrecher Typ DB in Kombination mit RV), um den Normen für Kategorie 5 gerecht zu werden.2. Dricksvattenskydd & Säkring Bidetanläggningar kräver skydd mot hälsofarligt vatten (vätskekategori 5 enligt DIN EN 1717). Följande säkerhetsåtgärder är absolut nödvändiga: • Undvikande av felcirkulation (överströmmning): Om armaturen är öppen men vattenflödet blockeras vid handduschen, står kallt och varmt vatten i direkt förbindelse i blandningshuset. För att förhindra överströmmning mellan nätledningarna vid tryckvariationer måste backventiler (RV) installeras vid kall- och varmvatteninloppen. • Skydd mot återflöde: Den duscharmatur som används här är inte säker i sig. Den har ingen integrerad anordning mot återutsugning av smutsigt vatten vid undertryck. Säkra tilloppsledningarna absolut genom en lämplig extern säkerhetsenhet (t.ex. rörbrytare typ DB i kombination med RV) för att uppfylla kraven för kategori 5.
Byggnadsteknisk rekommendation: Golvbrunn
3. Bauliche Empfehlung: Bodenablauf Ein Brauseschlauch, der zeitweise unter vollem Netzdruck steht, stellt bei Fehlbedienung (Armatur wird nicht geschlossen) oder Materialermüdung ein Risiko dar. Wir empfehlen dringend die Installation eines Bodenablaufs im Bereich des Bidets, um im Schadensfall austretendes Wasser sicher abzuleiten und schwere Gebäudeschäden zu vermeiden.3. Byggnadsteknisk rekommendation: Golvbrunn En duschslang som tidvis står under fullt nättryck utgör en risk vid felaktig användning (armaturen stängs inte) eller materialutmattning. Vi rekommenderar starkt att installera en golvbrunn i området kring bidén för att säkert kunna leda bort utströmmande vatten i händelse av skada och undvika allvarliga byggnadsskador.
Installatörens plikter
4. Pflichten des Installateurs Als ausführender Handwerker tragen Sie die Verantwortung für eine normgerechte Ausführung: • Anerkannte Regeln der Technik: Die Montage muss streng nach Vorgaben der TrinkwV, DIN EN 1717 sowie DIN 1988-100 erfolgen. • Fachgerechte Installation: Die korrekte Dimensionierung und Montage der externen Sicherungseinrichtungen obliegt Ihnen als Fachmann vor Ort. • Kundenaufklärung: Der Betreiber ist ausdrücklich auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Hauptarmatur nach jedem Gebrauch zu schließen.4. Installatörens plikter Som utförande hantverkare är du ansvarig för en standardenlig utförande: • Erkända tekniska regler: Monteringen måste ske strikt enligt specifikationerna i TrinkwV, DIN EN 1717 och DIN 1988-100. • Professionell installation: Korrekt dimensionering och montering av de externa säkerhetsanordningarna åligger dig som fackman på plats. • Kundinformation: Operatören måste uttryckligen uppmärksammas på nödvändigheten att stänga huvudarmaturen efter varje användning.
Dokument för produkterna som ingår i kitet

PGHPUM2BX-B

[pdf] Analysebericht-PGHPUM2BX-B
Analysrapport
AnalyseberichtAnalysrapport
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Provet testades med röntgenfluorescensanalys och har följande mätresultat.
Rapportdetaljer
Bericht-Nr.: #2022-1409 Herstellernummer: PGHPUM2BX-B / PGHPUM2LX-B EAN: 4250914817812 / 4250914822465Rapportnr: #2022-1409 Tillverkarnummer: PGHPUM2BX-B / PGHPUM2LX-B EAN: 4250914817812 / 4250914822465
Elementsammansättning
Element % ± 2σ Min Max Kupfer Cu 57,994 ± 0,742 57,000 60,000 Zink Zn 39,610 ± 0,660 37,000 41,500 Blei Pb 2,188 ± 0,241 1,600 2,200 Eisen Fe 0,127 ± 0,059 0,000 0,300 Nickel Ni 0,062 ± 0,053 0,000 0,100 Zinn Sn 0,000 ± 0,173 0,000 0,300 Aluminium Al 0,000 0,050Grundämne % ± 2σ Min Max Koppar Cu 57,994 ± 0,742 57,000 60,000 Zink Zn 39,610 ± 0,660 37,000 41,500 Bly Pb 2,188 ± 0,241 1,600 2,200 Järn Fe 0,127 ± 0,059 0,000 0,300 Nickel Ni 0,062 ± 0,053 0,000 0,100 Tenn Sn 0,000 ± 0,173 0,000 0,300 Aluminium Al 0,000 0,050
Överensstämmelse med dricksvattenförordningen
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Beviset på lämplighet i dricksvatteninstallationer enligt dricksvattenförordningen (TrinkwV 2001) har härmed lämnats.
Materialöverensstämmelse
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Det testade materialet uppfyller kraven från det tyska miljöverket (Umweltbundesamt) avseende "bedömningsgrunderna för metalliska material i kontakt med dricksvatten" - UBA:s positivlista. Enligt det tyska miljöverket uppfyller materialet standarden DIN 50930-6, som redogör för uttalanden om korrosionsbeständighet.
Materialbeteckning
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Underskrift
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch Verkställande direktör
Hildesheim, 24. November 2022Hildesheim, 24 november 2022
ppa. Marc Manusch Leitung Technik & Qualitätswesenppa. Marc Manusch Chef för teknik och kvalitetssäkring
Miljöinformation
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 24.11.2022).Miljöverket: "Bedömningsgrund för metalliska material i kontakt med dricksvatten", (hämtad den 24.11.2022).
[pdf] PGHPUM2-v1.1
Komponenter
Nr. Komponente Anzahl 1 Griff 1 2 Blende 1 3 Box 1 Zertifikat unter: 4 1 www.paulgurkesshop.de 5 Anleitung 1Nr. Komponent Antal 1 Handtag 1 2 Blandare 1 3 Box 1 Certifikat under: 4 1 www.paulgurkesshop.de 5 Anvisning 1
Installationsförberedelse
Installationsvorbereitung • Verwenden Sie die vorderen Befestigungspunkte um die Box in eine Holz oder Ständerwand zu installieren. • Verwenden Sie die hinteren Befestigungspunkte um die Box in einer massiven Wand zu verankern. • Überprüfen Sie ob Sie genügend Platz für die Unterputz-Box haben. • Spülen Sie die Leitung, bevor Sie die Armatur montieren.Installationsförberedelse • Använd de främre fästpunkterna för att installera boxen i trä eller regelvägg. • Använd de bakre fästpunkterna för att förankra boxen i en massiv vägg. • Kontrollera att du har tillräckligt med utrymme för infällningsboxen. • Spola ledningen innan du monterar armaturen.
Installationssteg
Installationsschritte • Überprüfen Sie die Einbautiefe (vergessen Sie nicht den Putz und die Fliesen!) • Schließen Sie links Warmwasser und rechts Kaltwasser an. • Schließen Sie den Verbraucher oben an. • Überprüfen Sie die Montage auf Dichtheit. • Putzen Sie die Montage ein und dichten Sie die Armatur mit einer geeigneten Dichtmanschette im Verbund ab. • Fliesen Sie die Wand. • Schneiden Sie den überstehenden Kunststoff der Box ab und montieren Sie Sichtteile.Installationssteg • Kontrollera installationsdjupet (glöm inte puts och kakel!) • Anslut varmvatten till vänster och kallvatten till höger. • Anslut förbrukaren ovan. • Kontrollera installationen för täthet. • Putsa in installationen och täta armaturen med en lämplig tätningsmanschett i förbandet. • Kakla väggen. • Klipp av den utskjutande plasten på boxen och montera synliga delar.
Vattenreglering
Wasser regeln • Regeln Sie die Intensität indem Sie den Griff anwinkeln. Durch Bewegen des Griffs nach links (warm) und rechts (kalt) regeln Sie die Temperatur.Vattenreglering • Reglera intensiteten genom att vinkla handtaget. Genom att vrida handtaget åt vänster (varmt) och höger (kallt) reglerar du temperaturen.
Viktigt
WICHTIG • Das Loch in der Fliese muss exakt die Maße der Box haben, sonst verdeckt die Blende nicht den Ausschnitt der Fliese.VIKTIGT • Hålet i kakelplattan måste ha exakt samma mått som boxen, annars täcker inte blandaren kakelplattans utskärning.
Förbehåll
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Vi förbehåller oss rätten att göra uppdateringar, ändringar eller tillägg till den tillhandahållna informationen och data.

PGMW5-B

[pdf] PGMW5_Anordnungsplan
Komponentlista
N° 82D99GHO GH 1Nr 82D99GHO GH 1

PGWABNX-B

[pdf] Analysebericht-PGWABNX-B
Analysrapport
AnalyseberichtAnalysrapport
Die Probe wurde mittels Röntgenfluoreszenzanalyse getestet und hat folgendes Messergebnis erbracht.Provet testades med r
ntgenfluorescensanalys och gav f
ljande m
resultat.
Rapportinformation
Bericht-Nr.: #2022-1307Rapportnr: #2022-1307
Herstellernummer: PGWABNX-BTillverkningsnummer: PGWABNX-B
Komponent: Anslutningsgänga
Bauteil: AnschlussgewindeKomponent: Anslutningsg
nga
Kupfer Cu 58,919 ± 0,717 57,000 60,000Koppar Cu 58,919 ± 0,717 57,000 60,000
Blei Pb 2,115 ± 0,229 1,600 2,200Bly Pb 2,115 ± 0,229 1,600 2,200
Eisen Fe 0,136 ± 0,057 0,000 0,300J
rn Fe 0,136 ± 0,057 0,000 0,300
Zinn Sn 0,000 ± 0,137 0,000 0,300Tenn Sn 0,000 ± 0,137 0,000 0,300
Komponent: Gjuten kropp
Bauteil: GusskörperKomponent: Gjuten kropp
Kupfer Cu 58,703 ± 1,262 57,000 60,000Koppar Cu 58,703 ± 1,262 57,000 60,000
Blei Pb 2,176 ± 0,405 1,600 2,200Bly Pb 2,176 ± 0,405 1,600 2,200
Eisen Fe 0,247 ± 0,124 0,000 0,300J
rn Fe 0,247 ± 0,124 0,000 0,300
Zinn Sn 0,000 ± 0,336 0,000 0,300Tenn Sn 0,000 ± 0,336 0,000 0,300
Godkännande för dricksvatten
Der Nachweis über die Eignung in Trinkwasserinstallationen nach Trinkwasserverordnung (TrinkwV 2001) ist somit erbracht.Beviset f
r l
mplighet i dricksvatteninstallationer enligt dricksvattenf
rordningen (TrinkwV 2001) har h
rmed l
mnats.
Das geprüfte Material entspricht den Vorgaben des Umweltbundesamtes bezüglich der „Bewertungsgrundlagen für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“- UBA- Positivliste. Der Werkstoff erfüllt laut Umweltbundesamt die Norm DIN 50930-6, die Aussagen bezüglich der Korrosionsbeständigkeit darlegt.Det testade materialet uppfyller kraven fr
det federala milj
verket avseende "utv
rderingsgrunderna f
r metalliska material i kontakt med dricksvatten" - UBA:s positiva lista. Enligt det federala milj
verket uppfyller materialet standarden DIN 50930-6, som beskriver uttalanden om korrosionsbest
ndighet.
Material
Werkstoff: CW617N (CuZn40Pb2)Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Företagsinformation
Olaf Manusch GeschäftsführerOlaf Manusch VD
Hildesheim, 26. Oktober 2022Hildesheim, 26 oktober 2022
pra. Marc Manusch Leitung Technik & Qualitätswesenpra. Marc Manusch Chef f
r teknik & kvalitetss
kring
Umweltbundesamt: „Bewertungsgrundlage für metallene Werkstoffe im Kontakt mit Trinkwasser“, (abgerufen am 26.10.2022).Federal Environment Agency: "Utv
rderingsgrund f
r metalliska material i kontakt med dricksvatten", (h
mtad den 26 oktober 2022).
Analysrapporter - PGWABNX-B - Version 1
Allmän information
Tillverkare PaulGurkes GmbH Klingenbergstr .12 31139 Hildesheim
Produktnamn Väggkopplingsböj Nostalgie Mässing Brons Slangkoppling
Komponent: Kopplingstråd
Analysrapport XL2-99147
Mätnummer 1307
Läge Legeringar
Mättid 6,0s
Tid 01.06.2007 00:19:18
Tillverkarnummer wabnx - b - gewinde
Användarinloggning Marc Manusch
Materialförslag CW617N_CuZn40Pb2
Elementanalys - Kopplingstråd
Element %
Koppar Cu 58,919 ± 0,717 (57,000 - 60,000)
Zink Zn 38,828 ± 0,629 (37,000 - 41,500)
Bly Pb 2,115 ± 0,229 (1,600 - 2,200)
Järn Fe 0,136 ± 0,057 (0,000 - 0,300)
Tenn Sn 0,000 ± 0,137 (0,000 - 0,300)
Nickel Ni 0,000 ± 0,065 (0,000 - 0,100)
Aluminium Al 0,000 (Max 0,050)
Komponent: Gjutkroppar
Analysrapport XL2-99147
Mätnummer 1312
Läge Legeringar
Mättid 2,6s
Tid 01.06.2007 00:24:38
Tillverkarnummer wabnx - b - guss
Användarinloggning Marc Manusch
Materialförslag CW617N_CuZn40Pb2
Elementanalys - Gjutkroppar
Element %
Koppar Cu 58,703 ± 1,262 (57,000 - 60,000)
Zink Zn 38,663 ± 1,106 (37,000 - 41,500)
Bly Pb 2,176 ± 0,405 (1,600 - 2,200)
Järn Fe 0,247 ± 0,124 (0,000 - 0,300)
Nickel Ni 0,210 ± 0,111 (0,000 - 0,100)
Tenn Sn 0,000 ± 0,336 (0,000 - 0,300)
Aluminium Al 0,000 (Max 0,050)
Analysrapport
Provet testades med röntgenfluorescensanalys och gav följande mätresultat. Provet testades med röntgenfluorescensanalys och gav följande mätresultat.
Bevis på lämplighet i dricksvatteninstallationer enligt dricksvattensförordningen (TrinkwV 2001) har således tillhandahållits. Bevis på lämplighet i dricksvatteninstallationer enligt dricksvattensförordningen (TrinkwV 2001) har således tillhandahållits.
Det testade materialet uppfyller Bundesamtets för miljöskydd krav angående "Utvärderingskriterier för metalliska material i kontakt med dricksvatten" - UBA-positivlista. Det testade materialet uppfyller Bundesamtets för miljöskydd krav angående "Utvärderingskriterier för metalliska material i kontakt med dricksvatten" - UBA-positivlista.
Materialet uppfyller enligt Bundesamtets för miljöskydd normen DIN 50930-6, som anger upplysningar om korrosionsbeständighet. Materialet uppfyller enligt Bundesamtets för miljöskydd normen DIN 50930-6, som anger upplysningar om korrosionsbeständighet.
Material: CW617N (CuZn40Pb2) Material: CW617N (CuZn40Pb2)
Rapportnummer: #2022-1307 Rapportnummer: #2022-1307
Tillverkarnummer: PGWABNX-B Tillverkarnummer: PGWABNX-B
EAN: 4250914818451 EAN: 4250914818451
Hildesheim, 26. oktober 2022 Hildesheim, 26. oktober 2022
Verkställande direktör: Olaf Manusch Verkställande direktör: Olaf Manusch
Ledning för teknik och kvalitetssäkring: ppa. Marc Manusch Ledning för teknik och kvalitetssäkring: ppa. Marc Manusch
Analysrapporter - PGWABNX-B - Version 1
Analysrapport
Tyska Provet testades med röntgenfluorescensanalys och gav följande mätresultat. Beviset för lämplighet i dricksvatteninstallationer enligt dricksvattenförordningen (TrinkwV 2001) är således tillhandahållet. Det testade materialet motsvarar kraven från Bundesamt für Umwelt angående "Bedömningsgrunder för metalliska material i kontakt med dricksvatten" - UBA-positivlista. Enligt Bundesamt für Umwelt uppfyller materialet normen DIN 50930-6, som presenterar uttalanden om korrosionsbeständighet.
Material
Tyska CW614N (CuZn39Pb3) + CW617N (CuZn40Pb2)
Rapportnummer
Tyska #2022-1320 + 1322
Tillverkarens nummer
Tyska PGWABNX (-AR/-ARB)
EAN
Tyska 4250914817676 / 4250914817669
Komponent: Gjutet hus
Tyska Analysrapport XL2-99147
Mätnummer: 1320
Läge: Legeringar
Mättid: 9,1s
Tid: 01.06.2007 00:27:14
Tillverkarens nummer: wabnx - gänga
Användarinloggning: Marc Manusch
Materialförslag: CW614N_CuZn39Pb3
Element%± 2σMinMax
Koppar Cu59,426± 0,59257,00062,000
Zink Zn37,609± 0,51233,50041,000
Bly Pb2,555± 0,2052,5003,500
Järn Fe0,214± 0,0550,0000,500
Tenn Sn0,139± 0,0850,0000,300
Nickel Ni0,055± 0,0420,0000,200
Komponent: Anslutningsgänga
Tyska Analysrapport XL2-99147
Mätnummer: 1322
Läge: Legeringar
Mättid: 2,8s
Tid: 01.06.2007 00:30:44
Tillverkarens nummer: wabnx - gjutet
Användarinloggning: Marc Manusch
Materialförslag: CW617N_CuZn40Pb2
Element%± 2σMinMax
Koppar Cu59,832± 1,35057,00060,000
Zink Zn37,729± 1,14537,00041,500
Bly Pb2,155± 0,4151,6002,200
Järn Fe0,283± 0,1340,0000,300
Tenn Sn0,000± 0,4000,0000,300
Nickel Ni0,000± 0,1130,0000,100
Aluminium Al0,0000,050
Utgivare
Tyska PaulGurkes GmbH
Klingenbergstr. 12
31139 Hildesheim
Godkännande
Tyska Olaf Manusch - Verkställande direktör
ppa. Marc Manusch - Ledning för teknik och kvalitetskontroll
Hildesheim, 26 oktober 2022

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
Farbe: Messing

1 från 1 omdömen

Genomsnittligt betyg på 5 av 5 stjärnor


100%

0%

0%

0%

0%


Lämna gärna ett omdöme!

Dela din upplevelse av produkten med andra kunder.


1 Omdöme

17 februari 2023 - Kerstin Petzold 🇩🇪 Tyskland
Verifierat köp

Recension med betyg på 5 av 5 stjärnor

Vackert och en berikning i det nya badrummet.
AI-översatt (Originalspråk: de-DE) Visa original
Laddar...

Laddar 3D-modell...

Mus: Rotera | Scrolla: Zoom | Högerklick: Flytta Finger: Rotera | Nyp: Zoom | Två fingrar: Flytta